aclot : ce terme désigne la variété wallo-picarde de Nivelles. On sort donc un peu de l'aire strictement picarde. Venant du francique Hanke, de Han (variante germanique de Jean) et suffixe germanique -ke et enfin le suffixe wallon -lot, Jean évoquant...
Lire la suiteborain : Le Borinage est situé à l'ouest et au sud-ouest de la ville de Mons, à l'extrémité ouest du sillon Sambre-et-Meuse. La toponymie est picarde : le Quesnoy, Cu-du-qu'vau (hameaux de Wasmes), el Camp pierdu (hameau de Pâturages), el Campiau (hameau...
Lire la suitewallon : la première attestation française (dans Les mémoires de messire Jean, seigneur de Haynin et de Louvegnies , 1465-1477, un Hennuyer) sous la forme Vallon désignée un « habitant de la région romane des Pays-Bas. » On le lit aussi chez Jean Molinet...
Lire la suiterouchi : à Valenciennes, déformation de dourchi (d'ici) ou de drochi (droit ici, vraiment d'ici) 1 . On le dit parfois inventé par Gabriel Hécart, mais lui-même cite des auteurs qui l'ont utilisé avant lui (Gregoire d'Essigny fils, en 1811, notamment,...
Lire la suitechti ou chtimi, ch'timi : dans le Nord, viendrait soit : d e chti (celui) et imi (et moi), explication retenue par Gaston Esnault dans Le poilu tel qu'il se parle en 1919 (« Ch', Ce, ti, Toi, mi, Moi, mots du Nord juxtaposés »), Fernand Carton et Henriette...
Lire la suiteplatiau : à Lille (vieilli). Il désigne à la fois la langue et les gens qui la parlent. Pierre Pierrard le décrit comme « un patois issu du picard, mais terriblement abâtardi, sans orthographe, pénétré et déformé par l'argot et le mauvais français »....
Lire la suiteLe mot picard 1 signifie en picard « piocheur », au sens de laboureur . Les Parisiens appelaient « piocheurs » tous les agriculteurs vivant au nord des zones forestières du Senlisis et du Valois (où les paysans étaient bûcherons), et dans le Nord on appelait...
Lire la suite