Eklablog Tous les blogs
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Publicité

Top articles

  • babache, boubourse

    15 décembre 2021

    Définition : abruti, idiot, benêt Répartition : Nord-Pas-de-Calais Étymologie : citons l'article babaille et babaye dans Jean-Baptiste Jouancoux : La première forme est donnée par Corblet, la seconde est dans Cotgrave ; mais, c'est au fond, le même mot...

  • spinde (un)

    19 novembre 2021

    Définition : garde-manger, arrière cuisine, local à provisions sous l'escalier Répartition : Nord-Pas-de-Calais (Flandre) Dérivé : spintje (diminutif) Origine : du néerl. spinde (garde-manger), lui-même du latin spenda "chambre à provision".néerl. spinde....

  • pasquille (une)

    01 juin 2021

    Définition : plaisanterie grossière ; monologue destiné à être récité, texte satirique, pamphlet. Ce genre, né en Wallonie à la Renaissance, a été pratiqué en picard à partir du deuxième tiers du xviie siècle. La pasquille lilloise est un dialogue de...

  • cacher et la cache

    26 avril 2021

    Définition : chercher (pour trouver), chasser, faire avancer (cacher l'vaque) Dérivé : en rapport avec cacher l'vaque, on trouve plusieurs caches dans le sens de chemin (encore présente à Gommegnies) et la "cache de cars" étudiée par Jacques Chaurand...

  • carin (un)

    12 octobre 2021

    Définition : un cagibi, une remise Étymologie : Guy Dubois (Parlez Chti !: Dictionnaire français-chti) le fait remonter à car (hangar pour ranger les chariots...). Jean-Baptiste Jouancoux indique le terme carreterie dans le sens de remise (hangar pour...

  • pos d'chuque (un)

    03 mars 2021

    Définition : haricot vert à perches ou à ramées (auusi appelé mange-tout, pois goulu, pois gourmand)On trouve "pois-de-sucre" dans les dictionnaires wallons dans le sens de dragées et expression qui fait 51 500 résultats dans Google (pour une variété...

  • Moments vécus... en anglais 17

    31 janvier 2022

    Une constatation a été faite rapidement par beaucoup : le Corona a changé nos vies, et donc notre façon de parler. On ne parle plus que de Home Office, de Click and Collect, de Green-Zone-Strategie, de Hotspot, de Lockdown, et pour ne plus en arriver...

  • couet (un)

    31 août 2021

    Définition : Fait-tout, cocotte, poëlon (en terre cuite) avec une queue ou plus souvent deux oreilles (Haigneré corrigé sur ce dernier point Hécart). Variantes : coué, couët, cuetDans le Hainaut belge (Mons, Borinage, Ath), on note kewé, këwé, kèwèt,...

  • reupe (un/une)

    07 avril 2021

    Définition : rot, éructation (parfois vent, pet)Je dis et j'ai plutôt entendu "un reupe", mais le mot était féminin en ancien-français et l'est en wallon (à Bastogne et dans les Ardennes, il est dit masculin). Variante : rèpe Dérivés : reup(i)er (roter),...

  • Pour + pronom personel + infinitif

    16 février 2021

    Définition : Afin que je puisse/tu puisses... + infinitif. Répartition : Nord-Pas de Calais, Belgique Origine : la tournure est vieillie en français standard. On pense aussi à une influence germanique (cf. en néerlandais Simone de Beauvoir heeft voor...

  • agache (une)

    25 janvier 2021

    Définition : pie Répartition : Picardie, Nord - Pas-de-Calais et autres dialectes de France. Citons la rue des Sept-Agaches (du nom d'une enseigne), une rue des agaches se retrouve dans plusieurs communes (Gaudiempré, Chérisy), plusieurs rue Agache existent...

  • brun, bren/bran, brin

    05 mai 2021

    Définition : merde, boue, désordre, marrondésigne en français la couleur (cheveu brun, bière brune, cassonade brune), et par métonymie celui qui a les cheveux bruns Le wiktionnaire note Mathieu Avanzi, Les régionalismes du Grand Est sur Français de nos...

  • étran(n)er, étron(n)er

    29 décembre 2020

    Définition : étrangler Prononciation : j’ai toujours entendu la prononciation étroner, qui est une déformation de la forme étran.ner [etrãne], le son de la nasale se rapprochant du [o]. On trouve dans les dictionnaires picards les orthographes étraner,...

  • foufelle

    18 mai 2021

    Définition : en émoi, en effervescence, inquiet, énervé, affairé Variantes : fouffelle, fourfelle, foufèle, foufièle, foufielle, fourfièle, fourfète (à Frameries et en borain), farfoule... Dérivé : infoufielle (je m’embrouille/je m’excite) Expression...

  • Raspuck

    14 janvier 2021

    La principale maison de correction était la Maison forte ou Raspuck (aussi dite maison du Raspuck) au coin du quai de la Basse-Deûle et de la rue Comtesse. Bonne et forte maison, dite Maison de salut ou Raspuck Localisation : à l'emplacement du Palais...

  • wassingue (une)

    28 janvier 2021

    wassingue, sur un buvard (Les collections du Musée nationale de l'Éducation, reseau-canope.fr) Définition : toile à laver/de ménage, drap de maison, serpill(i)ère, loque (à reloqueter), cinse (Poitou-Charente), torchon (Wallonie, Normandie), panosse (Lyon...

  • Moments vécus... en anglais 6 - Celine

    23 novembre 2020

    Celine (Dion)... en anglais sans accent sur le e, comme son nom de scène international (voir la page wikipedia en anglais) et le nom de son deuxième album en anglais... J'ai une amie qui est fan de Céline Dion. Vous savez, cette chanteuse de 8 octaves...

  • Moments vécus... en anglais 16 - abréviations

    23 novembre 2020

    Pour une fois, il ne s'agit pas d'un moment vécu par moi, mais par quelqu'un d'autre [https://denez.com/2015/08/02/2nde-ou-2de-2eme-ou-2e/] Les deux rames du TGV et IDTGV Saint-Brieuc-Paris de dimanche 2 août à 18h14 ont eu un retard de plus de quatre...

  • Moments vécus... en anglais 3 -Pre-shave

    23 novembre 2020

    Do you use after-shave or pre-shave ? Mon ami se rase avec un rasoir manuel (ou mécanique ? quelle est la différence ?). Et pour cela il a besoin d'un après-rasage (en français). En Allemagne, on dit Aftershave ou plus généralement Rasierwasser (eau [de...

  • Moments vécus... en anglais 15 - à l'anglaise, quand tu nous tiens

    20 novembre 2020

    J’ai déjà parlé de la retranscription des noms notamment russes [https://www.facebook.com/notes/guillaume-chapheau-scheldeman/moments-v%C3%A9cus-en-anglais-13-chekhov-et-lukashevish/3933390105509], mais qui pourraient être d’autres origines, parce qu’ils...

  • banse (une)

    29 septembre 2020

    Définition : panier (à linge), manne, parfois berceau (banse-berchoire), par glissement de sens "femme qui se conduit mal", de là faire la banse "mener une vie dérégler" Répartition : Belgique, Nord (cf. Le dico du patois tournaisien) Dérivés : bansteau...

  • choumette (une)

    28 septembre 2020

    Définition : chou de Bruxelles Répartition : Belgique, Nord Variantes : on note aussi la prononciation chimette, ou dans le Hainaut le mot sprot (d'origine flamande, spruit, "germe, pousse"). Origine : il s'agit d'un diminutif de chou. La consonne euphonique...

  • carabistouille (une)

    18 septembre 2020

    Définition : plaisanteries, mensonges (mentiries), garlousettes/garnousettes, bétises ; billevesées, histoires à dormir debout ; mésaventures, mauvaires histoires... Répartition : Belgique, Nord Dérivés : carabistouilleur, euse (adj. et nom, rare et non...

  • Moments vécus... en anglais 13 - Avec un y à la fin

    20 novembre 2020

    Pour une fois, on quitte l'Allemagne, mais on parlera encore de mon cas personne. Eh oui, hormis le tragique de la situation, j'ai aussi pensé au tragique de la situation linguistique du monde. En effet qu'est-ce qui a poussé à faire graver une plaque...

  • Millard ! (interjection)

    06 novembre 2020

    Définition : interjection signifiant la surprise, la joie, l'étonnement Répartition : Nord, Tournai (Millard de qu'véaux), se dit également en flamand (miljaar, miljaarde, miljaarde getaarde nondedju, miljaardedju). Référencé déjà dans C.H. Peeters, Nederlandsche...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>