cingler Dér. de sangle*; cependant le vocalisme initial en [ε̃] est difficile à expliquer : soit altération de sangler* au sens de « frapper » par modification expressive de la voyelle tonique, cf. tinter (Bl.-W.5) − soit empr. à une forme région. en...
Lire la suitechabot Orig. obsc. À rapprocher de l'a. prov. cabotz « poisson à grosse tête », bien attesté dans le sud-ouest du domaine occitan, issu d'un lat. vulg. *capŏceu (dér. de caput « tête ») littéralement « poisson à grosse tête ». Cependant un empr. du fr....
Lire la suitecatiche (Terme de chasse. Trou où se cachent les loutres et les autres amphibies, sur les bords des rivières et des étangs) Bas-lat. casticia, d'une origine inconnue, la présence de l's dans la forme ancienne empêchant de rattacher ce mot à catir, qui...
Lire la suitecasaquin 1. 1546 cazaquin « petit surtout que portaient les hommes » (Palmerin d'Olive, 224a cité par Vaganay ds Rom. Forsch., t. 32, p. 27); 2. 1787 « corsage de femme » (Fér. Crit.). Dér. de casaque*; suff. -in*, l'ital. casacchino n'est pas attesté...
Lire la suitecaquer (mettre en caque le hareng) Empr. au m. néerl. caken « faire une incision sous la branchie gauche des harengs pour enlever une partie des viscères », néerl. kaken « mettre en caque », dér. de cake (n. néerl. kaak) « mâchoire, joue; ouïe, branchie...
Lire la suitecanapsa (havresac) Empr. au néerl. knapzak, relevé dep. le xvies. au sens de « sac à vivres » (De Vries Nederl.; Weigand) ou au b. all. knapsack « sac à vivres pour le voyage; vagabond portant un tel sac », attesté dès le m. b. all. (Lübben). Le néerl....
Lire la suitecalamine, calaminaire, calaminer 1. xiiie s. forme normanno-pic. calemine « silicate hydraté de zinc » (Rem. pop., Am. Salmor, ds Études romanes dédiées à G. Paris, p. 259 ds Gdf. Compl.) − 1403, Tournai callemine, ibid.; xive s. [d'apr. Littré] chalemine...
Lire la suitecabajoutis 1833, supra, qualifié de ,,populaire`` dep. Ac. Compl. 1842. Terme normanno-angevin attesté dans ces dial. sous la forme cabagétis au sens de « cahute, bicoque » (Verr.-On.) et de « vieux meubles, vieilles hardes jetées en monceau » (Dum.),...
Lire la suitebucail / bucaille / blocail / beaucuit (blé sarrasin ou blé noir) Fin xves. pic. houckaie − pour bouckaie (FEW t. 1, p. 425b) − « blé sarrasin? » (Valenciennes, ap. La Fons, Gloss. ms. Bibl. Amiens dans Gdf.); 1600 bucail subst. masc. « blé sarrasin »...
Lire la suitebrader (néerl. par les dialectes picard et wallon) et braderie, bradeur, -euse : I.− 1448 Lille « rôtisserie » (Ord., XIV, 24 dans Gdf. : leur braderie ou rotisserie), attest. isolée. II.− [Fin xviiie s. d'apr. Lar. Lang. fr.]; 1834 rouchi (Hécart : Braderie,...
Lire la suite