ruban Issu par labialisation du -i- devant la labiale -b-, de riban « id. » att. à partir de 1394 (ds Gdf. Compl.), mais prob. plus anc. et lui-même issu du m. néerl. ringband « collier ». ruse Déverbal de l'a. fr. reuser, ruser « repousser, faire pencher,...
Lire la suiterogue (air, ton, voix rogue), roguerie Du subst. a. nord. hrokr « excès, insolence »; le passage du subst. à l'adj. s'est peut-être fait au moment où le mot est entré en fr. La forme rogue est issue de rogre p. dissim. (v. Hue de Rotelande, op. cit.,...
Lire la suiteribaud, e ; ribauder 1. a) Subst. α) masc. ca 1165 « homme débauché » ([Chrétien de Troyes], Guillaume d'Angleterre, éd. M. Wilmotte, 592: Laissiés ce truant, ce ribaut); β) fém. déb. du xiiies. ribaude « femme de mauvaise vie » (Gloss. Harley, 2742,...
Lire la suiterébellion Ca 1250 [ms. fin xiiie s.] Lille « action de se révolter contre une autorité » apierte rebellion (ds Statuts d'hôtels-Dieu, éd. L. Le Grand, Paris, 1901, p. 89); spéc. 1664 dr. pénal faire rébellion (Molière, Tartuffe, V, 4); 2. 1326 « ensemble...
Lire la suiteraban, rabaner/rabanter (sangle d'amarrage) Empr. au néerl.raband, comp. de ra « vergue » et de band « lien ». rabibocher Mot dial. répandu dans les pat. septentr. qui pourrait se rattacher à un groupe de mots dont le rad. est bib- (v. Bl.-W.5) et qui...
Lire la suitequai mot normanno-picard, du gaulois °caio "enceinte" ; cf. chai. Prob. issu du gaul. caio (Dottin, Manuel de l'antiquité celtique, p. 69; Dottin, p. 213) attesté au ve s. (De nominibus gallicis ds TLL s.v. caii, 116, 49) à identifier avec le b. lat....
Lire la suitepraline La première recette aurait été inventée au XVIIe siècle par le chef cuisinier du maréchal de Plessis-Praslin, mais les preuves manquent. La praline belge a été inventée et baptisée « praline » en 1912, par Jean Neuhaus, confiseur belge. prame...
Lire la suitepogner, poigner attest. a) 1582 poigner «toucher avec le poing, empoigner» (Ch. et privil. des .XXXII. mét. de la cité de Liège, p.81 ds Gdf.) −xviies. dans le domaine wallon, v. Gdf. et a survécu dans certains parlers région. au sens de «prendre à pleines...
Lire la suiteplacard 1. a) α) 1364 «lettre ou pièce quelconque dont le parchemin n'est pas plié» (Archives du Nord, B 10292, fo 4 ds IGLF); β) 1428 en placard «(document, lettre) qui n'est pas plié» (Archives du Nord, B 113, fo 91 vo, ibid.); b) α) 1444 «écrit qu'on...
Lire la suitepec (Hareng pec. Hareng fraîchement mis en saumure) Empr. au néerl. pekelharing «hareng salé» (FEW t.16, p.618b). pei (B) homme (souvent légèrement péjoratif) pépie Pépie est une altération du terme dial. pipie répandu notamment dans l'aire normanno-pic....
Lire la suite